피드
#꿀팁
[매 시각 중국어] 놀고 먹다 탕진 20.05.23
38 7
35 坐吃山空zuòchīshānkōng앉아서 먹기만 하면 산이라도 없어진다-앉아서 먹기만 하면(坐吃) 산이 텅 빈다(山空).비유) 놀고먹으면 산더미처럼 많은 재산도 다 써버린다.-아무리 많은 재산이 있다고 하더라도 소비만 하고 더는 벌지 않으면 다 사라지고 말 것이라는 의미.-우리말 속담 ‘곶감 꼬치를 먹듯’과 비슷한 뜻.例句) 有再多的钱,也会坐吃山空。아무리 돈이 많아도, 바닥이 날 거예요.这几三年他游手好闲,坐吃山空,一点遗产早已花完。요 몇 년 동안 그는 일하지 않고 놀고먹어서,약간의 유산은 벌써 다 써버렸다.A: 要是不工作,钱再多,也会
#꿀팁
[매 시각 중국어] 돈을 달라고 손을 벌리다 20.05.22
29 4
21 伸手要钱shēnshǒu yào qián돈을 달라고 손을 벌리다*伸手 손을 벌리다. -다른 사람에게 물건이나 돈 등을 달라고 요구하는 것.例句) 厚着脸皮伸手要钱。염치 좋게 돈을 달라고 손을 내밀다.弟弟总是跟哥哥伸手要钱。남동생은 늘 형에게 돈을 달라고 손을 벌린다.还有什么脸伸手要钱。 무슨 염치로 또 돈을 달라고 손을 벌려.到了这个年纪还向父母伸手要钱,也是很丢脸的事。 이 나이에 부모님께 계속 손을 벌리는 것도 민망한 노릇이었다.A: 她都这么大了,还向父母伸手要钱。 tā dōu zhème dà le hái xiàng fùmǔ s
#꿀팁
[매 시각 중국어] 똑똑한 척하다 20.05.22
30 3
21 自作聪
#꿀팁
[매 시각 중국어] 차마 ~하지 못하다 20.05.20
34 3
21 拉不下脸(来)lābúxiàliǎnlái감정을 상하게 할까 봐 …하지 못하다. 체면이 깎일까 봐 차마 …하지 못하다.가차(인정사정) 없이 ~하지는 못하다. (인정 또는 사사로운 정 때문에) 차마 ~하지 못하다.-어떻게 함으로 당하는 사람이 상처받을까 두려워 어찌할 바를 모르다. -누가 곤란한 부탁을 했는데 거절을 못 했다면: “我拉不下脸来呢,我答应了。”例句)你妈那人你还不知道吗,她拉不下这脸来。넌 네 엄마를 아직도 모르니, 그렇게 가차없이, 냉정하게 피도 눈물도 없게 그러지는 못 하는 사람이야. 我在工作中,总是拉不下脸来呢。估计是因为
#꿀팁
[매 시각 중국어] 몸과 마음을 다해 최선을 다하다 20.05.15
26 3
14 全身心投入quánshēnxīn tóurù 몸과 마음을 다해 전념하다.*全身心 몸과 마음을 다해*投入 전념하다. 몰입하다.-온 정신을 어떤 일에 몰두하는 것例句)只有充满热情,才能做到全身心投入。충분한 열정이 있어야만, 몸과 마음을 다해 전념할 수 있다.我对工作工作全身心投入。나는 일에 매진하고 있다.A: 她这么全身心投入的样子,我还是第一次见。 tā zhème quánshēnxīn tóurù de yàngzi wǒ hái shì dìyīcì jiàn 그녀가 이렇게 몸과 마음을 다해 전념하는 모습은, 처음 봐요.B
#꿀팁
[매 시각 중국어] 약소하지만 제 성의라고 생각하고 받아 주세요 20.05.15
23 2
16 不成敬意bù chéng jìngyì 약소하다. 변변치 못하다.-한 일이 상대방에 대한 존경의 마음을 표시함에 부족하다. -사례나 선물 등을 건널 때, 예의를 갖춰 하는 표현.例句)这是我小小心意,不成敬意。이건 제 작은 성의입니다, 약소합니다.一点小意思,不成敬意 。변변치 않은 선물이라 송구스럽습니다.我们为大家准备了一点礼物,小小心意,不成敬意。여러분들을 위해 선물을 준비했습니다. 약소하지만 받아주세요.为参与会议的各位准备了小纪念品,不成敬意 ,敬请收下。회의 참석자 여러분께 드릴 기념품을 준비하였으니 작지만 받아 주십시오.不成敬意,不成敬意。随便用
#꿀팁
[매 시각 중국어] 획일적 20.05.14
18 2
13 清一色qīngyísè획일적. 일색.-마작에서 한 사람의 패가 하나의 종류로 이루어진 것을 나타내는 말로, 비유적으로 쓰여 동일한 성질의 한 가지를 나타낸다.例句)这里都是清一色的皮包。여기는 온통 가죽 가방 일색이다.这个合唱团的团圆清一色都是小男孩。이 합창단의 단원은 소년 일색이다.A: 饭桌上清一色的素菜,今天怎么了? fànzhuō shàng qīngyísè de sùcài jīntiān zěnme le 식탁에 채소 요리가 일색이네요, 오늘 왜 이래요?B: 你该多吃点儿菜。 nǐ gāi duō chī diǎnr
#꿀팁
[매 시각 중국어] 마이웨이 20.05.12
44 1
21 我行我素wǒ xíng wǒ sù누가 뭐래도 내 식대로 하다-다른 사람이 뭐라고 하든 신경 쓰지 않고, 자신이 생각한대로 행동하는 것. (自行其是, 吾行吾素)-平常是怎样的,就怎样行事,不受别人的影响。-남의 눈치 보지 않고 평소 자기 방식대로 행동하다.-누가 뭐라고 하든 평소 자기 식대로 하다.例句)他还是我行我素。그는 여전히 자기가 하고 싶은 대로 한다.不管别人怎么说,我还是照我本来的一套去做。다른 사람이 뭐라고 하든지간에 나는 여전히 나의 원래 식으로 한다.所以这件事,外头已当着新闻,他夫妇二人,还是毫无闻见,依旧是我行我素。그러므로 이 일은 밖
#꿀팁
[매 시각 중국어] 밥을 푸다 20.05.08
18 2
18 •盛饭 [chéng fàn] 밥을 담다. 밥을 푸다.*盛 [shèng] 흥성하다. 번성하다. 성대하다.*盛 [chéng] 물건을 용기에 담다. — 특히 밥·요리 따위를 그릇에 담는 것을 가리킴例句) 来一个过来盛饭吧。한 명 와서 밥 좀 퍼주세요.妈妈吩咐我去盛饭。 엄마는 나보고 가서 밥을 푸라고 시켰다.使劲儿压着往碗里盛饭。공기에 밥을 꽉꽉 눌러 담았다.给客人盛饭,别出尖。 손님의 밥을 풀 때 고봉으로 담지 마라.妈妈给我盛了一碗米饭。어머니는 내게 쌀밥 한 공기를 퍼 주셨다.正在往饭碗里盛饭的那位就是我的母亲。 밥그릇에 밥을 푸고 있는 분이 바로
#꿀팁
[매 시각 중국어] 언짢다 20.05.08
46 2
20 不痛快bú tòngkuài 마음이 편치 않다. 언짢다.*痛快 기분이 좋다. 홀가분하다.例句)他让人心里不痛快。그는 사람의 마음을 불편하게 한다.她说的这些话真叫人不痛快。 그녀의 말은 정말 사람을 기분 나쁘게 한다.因为裁判的误判,虽然比赛赢了,但感觉不痛快。 심판의 불미스러운 판정 때문에 경기에 이겼는데도 뒷맛이 쓰다.今天遇到了一件不痛快的事。오늘 언짢은 일을 당했다.心里不痛快,忍不住了。밸이 뒤틀려 참을 수 없다.赢了但是有点不痛快。이겼는데 찝찝하다.感觉不太痛快呢。뭔가 통쾌하지가 않네.怎么回答得不太痛快啊?이거 대답이 시원치 않네요?A: 他这人太不