577 읽음
오늘의 영어 표현
한국에서 [뇌물]이란 뜻으로 오랫동안 잘못 써온
영어단어 [리베이트](rebate)를 영어 원어민들은
합법적인 환불 또는 할인이란 뜻으로 쓰고 있다.
뇌물성 환불은, 영어로 킥백(kickback)이라고 합니다.
언론에 보면 제약회사랑 의사들 간의 리베이트 연결고리를
끊기 위해서 검찰이 수사에 착수했다. 이런말들을 종종 듣다보니
Rebate라는 단어가 뇌물이라는 의미로 알고 있는 사람이 너무 많습니다.
하지만 미국에서 보면 물건을 사면Rebate 얼마라고 포장지에 적혀있습니다.
그래서Rebate를 받기위해서Rebate를 받기위해 집 주소랑 물건번호등을 적어 제조회사로
보내면 집으로Check(자기앞 수표)등을 보내줍니다. 그러면, 그걸 은행에 예금해도 되고
현금처럼 사용할 수 있습니다.
 

He received[pocketed] a [kickback] in return for turning a blind eye to their corruption.

그는 돈을 먹고 그들의 비리를 덮어 주기로 했다
0 / 300